Monday, September 26, 2005

Vecchi's L'Amfiparnaso



Naxos Music Library是圖書館訂購的網路五人版音樂資料庫
可以在校內連線收聽裡面有的音樂專輯
我為什麼要用這個資料庫主要是因為西洋歌劇史的作業要聽Vecchi的L'Amfiparnaso

現在正在收聽中,上禮拜都連不上去,五個人太少了吧XD
而且只能在學校聽....姑且當作試聽用的吧

大家可以去嘗試看看有什麼好東西可以聽




這種文藝復興時期的歌劇實在很難找到資料
我到現在還不知道L'Amfiparnaso是什麼意思
更不用說知道整齣歌劇在幹什麼了

我就現在聽的感覺寫一寫心得
獨唱部分常上一個女高音在高音飄著,基本上還是有宗教歌曲的速度與單純音色
不過少了巴洛克時期複雜的對位或賦格

合唱部份就變成了女高音在背景,有許多男中音(大概是吧)主唱
聽起來的感覺很像Robert Shaw的水手號子(我忘了專輯名稱)
男聲常常以強烈的重音做出節奏感

不過還是一句老話,文藝復興時期的一直都沒有強烈的情感表達,直到浪漫時期才慢慢有這種狀況,所以,不知道劇情,聽起來是很無聊的,如果稍微知道這幕是在幹什麼還好些,不然都聽到要睡著了XD

Thursday, September 22, 2005

9/22 日記

早上的組語真可以算是這學期資工系最好的課了....
進度敎完就下課,好啊~~ 比較可以接受^^
而且內容也比較緊湊一點...

下午的中國藝術概論感覺很爛,都沒有人數限制,選到課的反而沒位置坐
教授也很不負責任...這就是我們付高學費所換來的教學品質嗎...
而且教授說他不考試但是要點名...點名一次不到就零分
最好是我會在那裡站兩個小時看投影片等點名啦...這讓我想到線性代數...
反正我不想選了....

之後到新生南路側門坐車,到的時候一班車正好走掉
我就到書林去買HOW TO ENJOY OPERA,然後好像又miss掉一班
等了20分鐘吧....然後又有點小塞車....花了一個小時才到基隆
回到家已經過了兩個小時.....

宿舍不知道什麼時候才有XD

9/21日記

今天腸胃很不舒服,可能是一直想著今天下午的課會有多痛苦...
早上坐客運上車時只剩一個位置...在司機坐後面,輪子上方靠窗,而我手上大包小包的
很擠...不過比昨天晚上好了....
到學校後先到219掛B 10分鐘,然後前往視聽小劇場
人沒有想像中的多,選了一個邊邊的位置(奇怪的習慣)坐下
因為電腦搞不定,老師先講了西洋歌劇史的大概,然後才講上課的規則
第二節課講歌劇起源,頗有趣的,可惜我不舒服...記得的不多...
最後聽了最早有流傳下來的歌劇,雖說情感起伏沒有現在的作品明顯
不過我覺得很純,還留有中世紀宗教音樂的風格,我喜歡...

之後到系館試圖上總圖的電子資料庫聽老師給的作業
不過Naxos一直連不上去,看來有人在聽,一時三刻內是連不上去的
然後就開始掛B....順便下載了Filezilla把老魚的詞頻傳上工作站電腦
碰到張瑞桓,去領了系服,回來又碰到江宗憲

之後就閃人了....


最近在系館遇到人時都沒什麼精神,打招呼時其實反應都很遲鈍....
常常只有一句哈囉可以講...orz
要生出一段句子往往需要五秒時間....
而常常對方已經走了....
我只能說....對不起....

9/21日記

今天腸胃很不舒服,可能是一直想著今天下午的課會有多痛苦...
早上坐客運上車時只剩一個位置...在司機坐後面,輪子上方靠窗,而我手上大包小包的
很擠...不過比昨天晚上好了....
到學校後先到219掛B 10分鐘,然後前往視聽小劇場
人沒有想像中的多,選了一個邊邊的位置(奇怪的習慣)坐下
因為電腦搞不定,老師先講了西洋歌劇史的大概,然後才講上課的規則
第二節課講歌劇起源,頗有趣的,可惜我不舒服...記得的不多...
最後聽了最早有流傳下來的歌劇,雖說情感起伏沒有現在的作品明顯
不過我覺得很純,還留有中世紀宗教音樂的風格,我喜歡...

之後到系館試圖上總圖的電子資料庫聽老師給的作業
不過Naxos一直連不上去,看來有人在聽,一時三刻內是連不上去的
然後就開始掛B....順便下載了Filezilla把老魚的詞頻傳上工作站電腦
碰到張瑞桓,去領了系服,回來又碰到江宗憲

之後就閃人了....


最近在系館遇到人時都沒什麼精神,打招呼時其實反應都很遲鈍....
常常只有一句哈囉可以講...orz
要生出一段句子往往需要五秒時間....
而常常對方已經走了....
我只能說....對不起....

Math Type



Design Science MathType™ for Windows and Macintosh is a powerful interactive tool that will revolutionize the way you create print and web-based documents that contain math. MathType works with any word processor, presentation program, page layout program, HTML-authoring tool, plus other types of software, to create equations for research papers, class materials, web pages, slide presentations, journal articles and books.

MathType is the Professional Version of Equation Editor

If you are familiar with our Equation Editor included in Microsoft Office, AppleWorks and other products, then you will really appreciate MathType's extra features. It will let you create a wider range of equations for a wider range of documents, and help you work much more efficiently. We've added an enormous amount of functionality that effectively transforms Microsoft Word into a state-of-the-art math word processor and web page editor.

Wednesday, September 21, 2005

Wikibooks: Mathematics

Discrete Mathematics

Linear Algebra

Game Theory

Wikibooks: Algorithms


我還沒有仔細看

Tuesday, September 13, 2005

D Day TO Berlin

BBC眾所皆知是英國國家廣播公司的簡稱,想當然大部分的職員也都是英國人,這部英國人拍的二戰記錄片是最近一系列的二戰六十週年紀念影片之一,主角是蒙哥馬利和艾森豪,重要配角有隆美爾,巴頓,以及接替隆美爾的指揮官。

故事是以艾森豪打賭五個月內盟軍可以攻佔柏林開始,第一部主要是敘述英軍在諾曼地東側登陸,計畫以攻陷要地康城來吸引德軍注意力,讓美軍可以從西 面突破。 但是蒙哥馬利碰到的對手是在北非交過手的隆美爾,雖然希特勒拒絕了隆美爾要求的額外機動部隊,還有完全沒有空中武力的情況下,隆美爾還是讓英軍陷入苦戰, 並且曾經在一次成功的誘敵行動中摧毀的英軍登陸的400輛戰車,幾乎是英軍當時的所有了。不過在一次德軍軍官試圖暗殺希特勒的行動失敗後,希特勒為了整肅 內部,命令與自己意見不合的隆美爾自殺,派在東線有豐富作戰經驗的手下接替,雖然這位指揮官知道前線的物資已經到了極限了,卻不敢向希特勒建議撤退,結果 在盟軍的連續轟炸下以及彈藥食物的嚴重不足下,德軍徹底潰敗,而西線的美軍也順利突破德軍防線,在數週內便佔領了巴黎,甚至比預期的還早,而這是全是蒙哥 馬利的大君主作戰(Overlord Operation)的功勞。

在一片大好的樂觀氣氛中,盟軍面臨了橫越萊茵河的問題,油料的不足使得戰線停滯在萊茵何附近,蒙哥馬利建議艾森豪集中單線支援英軍進攻荷蘭,佔領安恆橋 樑,魯爾工業區、柏林就在眼前。艾森豪面對國內選舉的壓力,拒絕全力支援英軍,而派遣以巴頓的第三軍為首的美軍進攻著名的馬其諾防線。最後,市場花園計畫 徹底失敗,空降在萊茵河對面的英軍幾乎全軍覆沒,而這部紀錄片將原因歸咎於油料的不足,使得裝甲師停滯無法前進,導致英軍傘兵豪無支援。不過由band of brothers這部影集中Market Garden Operation的敘述,得知裝甲部隊在與美軍空降部隊會合後,便受到出乎意料強大的SS裝甲師(從諾曼第戰役中逃出的部隊)伏擊,潰敗而逃。

最後,德軍在Buldge的突襲,將美軍打的落花流水,統帥部緊急調派只有輕裝備的101師到巴斯通做最後防線,在緊急的作戰會議中,巴頓誇口在數日內就 可趕到戰場將德軍擊敗,影片似乎暗示這只是巴頓狂妄自大的說法而已,到底有沒有這麼快,可能要仔細查一查了。總之,巴頓還是在德軍的側面發動了攻擊,切斷 了德軍的補給,德軍潰敗的慘況比諾曼第有過之而無不及。不過,紀錄片說到,德軍採用的戰法便是蒙哥馬利強烈建議的集中兵力打擊單一區域,而為什麼柏林會被 蘇聯搶先占領,可說是美國人與英國人的聯盟明爭暗鬥的結果。

這部紀錄片與我以前看到有關二戰的文獻資料大有不同,以前我看到的資料,都是貶低蒙哥馬利的個性與領導才能,評價他為頑固不知變通的老軍人,而這部片倒是 幾乎沒有提到蒙哥馬利的策略有什麼重大的缺失,而把所有的責任都推到盟軍內部的戰爭身上,雖然我不知道哪以個說法比較貼近事實,至少這部片展示了歷史可以 完全不同的方式被理解,而事實卻可能永遠無法知道的道理。

Very CD



第一次看到VeryCD的網站是在找天與地這部電影的時候
因為最後並沒有下載 我也漸漸忘了VeryCD的存在
直到最近我又重新注意到了Very CD的電子書庫
猛然驚覺VeryCD真是P2P的天堂啊~~

我最有興趣的有幾類:
1. 有聲書 => 非常豐富啊,尤其有優美北京腔的有聲書一般真是難以搜尋到啊
2. 電子書 => 很少有論壇在做整理的,這裡就很方便,雜誌也是目前看到最多的
3. 電影 => 天與地這種古早片都搜的到了,我就不用多說了

這些都算是一般論壇找不到的東西,而且也是Edonkey不會被BT打倒的原因
而且目前我下載的來源都至少有50左右,而且不乏大水管,熱門檔狀況可能更好

Thursday, September 08, 2005

蘇打綠 同名專輯

聽說很好聽,不過我覺得主唱的聲音有點難以接受,我不大喜歡太高的聲音,而且我都聽不懂他在唱什麼。不過看了歌詞之後覺得還不錯啦,整體來說有比當今的流行歌手好,比較有內容一點,可能聽久一點我就會喜歡這個樂團了。

Tuesday, September 06, 2005

Ferrari and Schumacher face end of an era in a disappointing season

When asked in an interview here in the summer of 1998 about his ambitions at Ferrari, Michael Schumacher said he wanted not only to win the Formula One title but also to create a Ferrari era.

"As McLaren was the team of the '80s, Williams the team of the '90s, it would be fantastic if Ferrari could become the team of the 2000s," he said. "That is what I would like to do together with them; not just bring it there, but then take the advantage of it."
It sounded a bit farfetched as Ferrari had not won a drivers' title since 1979 or a team title since 1983. But in 1999 it finally won the constructors' title, and from 2000 to 2004, Ferrari and Schumacher won them all, building the longest period of domination by any team in the 55-year history of the sport.

This weekend, Ferrari returns to Monza for the Italian Grand Prix with practically no chance to win anything and faced with the departure of key personnel that hearkens an end of that era.
"In years past we arrived at Monza close to clinching the championship and fighting for victory," Schumacher said, "but this time I'm not even sure whether we will make the podium."
For Schumacher Sunday's race is the last chance to stay in the battle with Fernando Alonso and Kimi Raikkonen, as he lies 40 points behind the Spaniard with five races left. But he has lost hope.

"I'm a realist, and some races ago I pretty much knew that it's no longer possible to fight for the championship, and especially after Turkey," Schumacher said in Monza on Thursday.
Indeed, after the Turkish Grand Prix two weeks ago, when the team failed to score any points, Jean Todt, the team director, said the reason was the same one that had plagued their whole season: "chronic lack of grip."

He said this week that it was the season's new tire rule, which requires the same tire to be used throughout the race, that had stumped their tire supplier, Bridgestone.

The team's only victory this season, and the only time the two other Bridgestone teams - Minardi and Jordan - scored points, was at the nonrace at Indianapolis in June, when all the Michelin teams withdrew with flawed tires.

But many Formula One observers say that in a way Ferrari got what it deserved. The key to the team's domination had been its close relationship with Bridgestone, which focused entirely on designing tires for Ferrari, a practice that alienated other Bridgestone teams.

One by one, the other teams defected to Michelin. Bridgestone was left with only three teams to cull testing data from as it developed new tires; Michelin had seven. Not even Ferrari's refusal to adhere to cost-cutting test reduction agreed to by the rest of the teams has saved it.

But the tire problem may also be a convenient mask for a deeper, problem. This year's Ferrari is the first since 1996 not designed by Rory Byrne, the South African behind all of Schumacher's title-winning cars, at Ferrari and at Benetton in 1994 and 1995. The current car was the work of Aldo Costa, an Italian who is being groomed as a successor to Byrne after his retirement at the end of 2006.

That same date marks the conclusion of contracts held by Ross Brawn, the technical director - who was also at Benetton - Paolo Martinelli and Gilles Simon, the engine directors, and Todt.

Little is being said of the upset that prospect may be causing. And two of Schumacher's former teammates at Ferrari said in separate interviews that the team's problems can be traced to nothing other than the tires and that the other teams are simply improving.

"There's no way Ferrari made a car that bad," said Eddie Irvine, who drove for the team from 1996 to 1999 and is retired.

Mika Salo, who replaced Schumacher for six races in 1999 when Schumacher broke his leg and who now races for Ferrari's sports car subsidiary, Maserati, said Ferrari was working as hard as ever. He recalled how shocking a contrast that was for a driver when coming from a less successful team, as he did after working at Tyrrell, Arrows and BAR.

"It's a surprise when you come from the smaller teams and the not-so-successful teams to see how much effort goes on there and how many people are working, and how clear it is for everybody what job they have," he said. "There they were working in three shifts, day and night all the time; at normal teams where I was, work stopped at five and they came back to work at nine in the morning."

He added that the other teams are now also working much harder, and said that it was only natural that the team's - and Schumacher's, the longest of any driver - reign would come to an end.

"The young guys need a validation of beating Michael in a wheel-to-wheel race, which they will do now because they're younger, more committed probably than Michael is," Irvine said. "I'm not saying Michael's not committed, but he's 36. Wheel to wheel, the young guy's going to win, I have no doubt about that."

If it is the end of an era, though, Ferrari's key to its recent success - its long and glorious history - should see it to the top again, Irvine said.

"The history meant that someone like Todt would go work there," Irvine said. "The history was what convinced Michael Schumacher to go there."

He added: "It's what has been built up over 50 years, 60 years of motor racing."

Schumacher's Formula One Reign Ends

Source: SFGate.com
Michael Schumacher's five-year reign as Formula One's champion is over.

Schumacher's 10th-place finish in Sunday's Italian Grand Prix mathematically eliminated him from the championship race. Meanwhile, Fernando Alonso's second-place finish set up the possibility that the 24-year-old Spaniard could clinch this season's title at the Belgian GP next Sunday.

"The championship was obviously lost a while ago, but we have had a lot of good years before this one," said Schumacher, whose slim chances of staying in the championship hunt evaporated when he drove off track near the end of the race, causing damage to his car.

Monday, September 05, 2005

New Orleans 空照圖

水災前的New Orleans (2004/03/31)

水災時的New Orleans(2005/8/31)

Sunday, September 04, 2005

紐奧良災難後有感

這次的紐奧良地區的風災後續可說是出乎所有人意料之外,發展成了無政府狀態。最近因為大西洋海水溫度週期性的大變化,造成颶風出現次數頻繁以及路徑特殊, 今年在邁阿密已經造成了許多災害,據說某些地區有80%以上的人無家可歸。不過一般說來美國方面的反應都算是有效率,都沒有發生什麼震驚國際的紕漏。

這次可鬧大了,整個紐奧良被湖水淹沒,政府必須疏散全部居民,連醫院都被清空,本來災難可以就此打住,只是在經濟上造成傷害而已,但是美國州政府與聯邦的聯繫與配合都有很大的遲緩現象,造成該區成為比GTA更血腥殘暴的地獄,我想已經有Postal 2的味道了。

我認為美國現在發生了一些問題將嚴重影響美國的未來發展:1. 參眾議院議程進度有明顯變慢,造成政策推動不力 2. 軍方派出過多資源(比如說Louisiana(or Mississippi, I can't remember)的國民兵有約一萬人部署在Iraq)到外地作戰,管理與補給問題消耗了大量行政資源,造成軍隊行政效率不彰的問題更加明顯 3. 美國人粗暴的一面經由電視畫面傳播給世界大眾,對美國的形象有重大傷害,我認為如此下去歐盟的形象將會凌駕於美國之上,這有助於歐洲取回世界領導者的地位

本來我是支持共和黨繼續執政的,不過經過了這次事件之後我的看法有了改變。我認為美國應該做這幾件事: 1. 在阿富汗和伊拉克撤軍,並且撤出不歡迎美軍地區的駐軍(如韓國日本) 2. 改善自己商業掛帥的形象,以更為文明的方式在國際舞台上演出 3. 減少涉入敏感國際事務,尊重聯合國,轉注進行國內政治經濟及文化道德的改革

這提醒了我,民主黨的支持者不是就是這樣說的嗎?在這個全球化、媒體普及的今天,共和黨的操作方式已經不適合美國,雖然民主黨也不是很令人信任,但是一個全面的檢討改進是需要的

National Guard Arrives in Chaotic New Orleans


Source: New York Times
As thousands of National Guard soldiers entered New Orleans on Friday to help restore order and deliver emergency supplies, Pentagon and Guard officials said the military's response had been slowed by a combination of physical obstacles created by the storm compounded by a cumbersome bureaucratic process for sending federal forces to assist in natural disasters.

State officials in Louisiana and Mississippi said they had overcome the absence of some 8,000 of their National Guard troops who are deployed to Iraq by drawing on Guard members from other states, but not until after the storm had passed and the magnitude of the emergency had become clear. Lt. Gen. Russel L. Honoré, commander of the joint task force coordinating military efforts in hurricane relief, defended the prestorm preparations by the National Guard and Pentagon, including the positioning of 10,000 National Guard troops in five Gulf Coast states.

But he acknowledged that the storm damage had caught military planners off guard. Floodwaters, debris-clogged streets and crippled communications hampered initial rescue efforts. States outside the most heavily damaged area held off sending more Guard members until the storm had passed. Even after the Guard reinforcements began arriving, he said it took a long time to load and dispatch relief trucks with supplies.


Source: Canada.com
Bone-tired and beyond hungry, the victims of Hurricane Katrina let their emotions show when a National Guard convoy packed with food, water and medicine finally rolled through what once was New Orleans.

A crowd of nearly 20,000 stood outside the New Orleans Convention Center as at least three dozen camouflage-green troop vehicles and supply trucks arrived Friday along with dozens of air-conditioned buses to take refugees out of the city. President George W. Bush also took an aerial tour of the city and answered complaints about a sluggish government response by saying, "We're going to make it right."

But the slow evacuation of thousands of storm refugees inside the city's Superdome football arena stalled early Saturday. It was to have been completed by dawn, but buses stopped rolling shortly after midnight. There was no immediate explanation for the halt.

About 2,000 people remained in the stadium and could be there until Sunday, according to the Texas Air National Guard.